《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本) 《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
《LATEX for authors》usrguide (historic)文档的中文翻译《面向作者的 LATEX》(历史版本)
作品简介

LATEX for authors

面向作者的 LATEX

usrguide.pdf 的中文文档 usrguide-zh-cn.pdf 以及 usrguide-historic.pdf 的中文文档 usrguide-historic-zh-cn.pdf,与 clsguide 类似,usrguide 也是一份具有悠久历史(甚至比 clsguide 还要更早一年)的面向普通作者的 LaTeX 简短教程。同样的,与 clsguide 类似的是,在 TeXLive 2023 中, usrguide 也同样分化出了两个版本:usrguide-current(即当前版本,简称 usrguide ) 和 usrguide-historic (历史版本),前者更加集中地体现了最近这十几年中,由于 LaTeX 特别是 LaTeX3 的迅猛发展而带来的新的用法用途;而后者则与之前的版本相差不大,重点介绍了 LaTeX2e 的用法以及与 LaTeX2.09 的用法区别。这一份是后者,即:历史版本。

为方便阅读,中文版的翻译文档在部分内容颜色上做了一定的区分,宏命令和标题以及其它带链接的部分(比如目录和引用等)用蓝色,抄录(verbatim)环境和类似的环境用的是绿色,宏包代码用的是褐色。

文档字体的选择

思源字体

出于本项目的统一,本文档使用了思源字体,因此要编译本文档,需要先安装思源字体,具体安装方法见项目说明

Windows系统自带字体

黄旭华原版源文件即使用此字体,请注释掉源文件中 49 ~ 69 行,且对 71 ~ 76 行取消注释。

Fandol字体

请注释掉源文件中 49 ~ 69 行,且对 78 ~ 83 行取消注释。

两个版本在字体设置方面,行号相同

如何编译本文档

可以在命令行运行以下代码来编译本文档:

latexmk -xelatex usrguide-historic-zh-cn.tex

翻译难免有所疏漏,请对照原文参阅,并欢迎提出意见或者提交 PR ,大家共同进步! Happy TeXing!

暂无评论