当前位置:首页 > 排版作品 > 书籍

中文 KaoBook 模板 | A LATEXTemplate for Books in Chinese
上传时间:2024-01-15 22:20:28
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
  • 中文 KaoBook 模板 |  A LATEXTemplate for Books in Chinese
作品简介

此前很早就在网络上看到过 KaoBook 类的介绍,但是一直没有机 会使用。但在实际编译和使用过程中,总是发现与中文适配的问题。不 管是页面设计,还是 minitoc 的设计,虽然非常出彩,但实际使用过程 中,发现稍加变化就会导致排版上的种种问题。

直到最近看到在 LaTeX Studio 上的更新,才发现薛浩先生已经将该模板进行了非常好的汉化 工作并更新了Kaobook 的汉化版。

有了这个前提,才让本文以及该模 板有了可能,因此,我仅在此处将该模板进行了一些小的修改,以便 适配我最近看到的一个非常好的排版效果。

▶ 薛浩在 LATEX Studio 上的更新,其中包含了对 Kaobook 的汉化工 作。

▶ 薛浩在 Github 上的仓库地址。

本模板是近期看到的一个非常好的排版效果,我看到后感觉这个 论文当时一定就是用 LATEX 的 KOMA-Script 类来完成的,因此,我在 薛浩汉化版的基础上,再次进行了一些小的修改,以便适配中文以及 复刻了这个排版效果,希望对大家后续使用有所帮助。

在制作本模板的时候,查阅了 KaoBook 类以及 KOMA-Script 的手 册,不得不说,KOMA-Script 是一个一场强大和精美的模板,但复杂程 度和学习成本也是相当高的,官方的手册德议英的正文就有 500 余页。

因此,这里也希望大家能够多多学习 KOMA-Script 的使用和交流。最后关于编译的如果大家使用vscode建议导入我的json配置文件可以更加了解编译规则后面我会单独更新一个关于编译和对模板修改的内容

暂无评论

  •  4043
  •  92
  •  29
  • 作  者: Ben 关注 已关注
  • 测试平台:texlive
  • 编译方式:xelatex
  • 源码属性:原创